Как по вашему должен выглядеть настоящий мужчина...
Каким он должен быть чтоб вы им гордились...
Будь мужчиной.
У многих такое мнение,
Что, мол, не мужчина тот,
Кто презирает курение,
Кто водку совсем не пьёт.
Не от избытка разума
Ты так утверждать решил.
Тут надо признаться сразу бы:
Порок, мол, поработил.
Ты куришь, прекрасно зная,
Что это тебе вредит.
Привычка твоя дурная
Тобою руководит.
Чтоб бросить – силёнки нету,
А смеешь ещё твердить,
Что признак мужчины это –
Себя табаком травить.
Не пьяницей видеть сына
Мечтала, наверно, мать;
И вряд ли она мужчиной
Решится тебя назвать.
Чтоб имя носить такое,
Ты должен быть чист душой,
Не гнуться перед бедою
За правду стоять горой;
На трудности не взирая,
Упорно вперёд идти,
Хорошее утверждая,
Бороться со злом в пути.
А то подхватил детина
Десяток похабных слов
И думает, вот мужчина
Уже из него готов.
Уж если пороков трясина
Смогла тебя засосать
Ты тряпка, а не мужчина,
Хоть это умей признать.
Признавшись перед собою,
Ты сделаешь первый шаг,
Чтоб имя носить мужское
На деле, не на словах.
Комментарий автора: Братья я обращаюсь к тем кто носит в сердце Бога. Нас можно назвать мы мужчины или мы просто тряпки, а может маменькины сыночки которые всё продолжаем сосать соску и сами решения принять не можем.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Mир вам. Mне понравился стих, тема насущная. Когда читаем Библию, видим, что первых мужчину и женщину сотворил Бог. Наблюдая современное течение жизни, читая историю можно направить мысль - лишь к одному выводу: дальнейшее продолжение жизни с настоящими мужчинами и женщинами - без Бога невозможно ! Конечно не все с этим согласны - потому и современность полна греха.
Золотые зерна Истины - Людмила Солма 1) Экспериментальное аллегорическое стихотворение философского толка (смысла)
2) Часто гуляя с маленьким внуком на природе, во время дачного летнего отдыха: в ромашково-травяном изобилии вдоль небольшой родниково-холодной речушки или у поля, засеянного хлебом, в близлежащем лесу или у пруда, где резвятся беспечные стрекозы - мы ведем с ним неспешные беседы на самые разные, заданные его неиссякаемым детским любопытством, темы...
Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.